Κορινθιουσ Α΄ 1 : 28 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Α΄ 1 : 28 [ GNTERP ]
1:28. και CONJ G2532 τα T-APN G3588 αγενη A-APN G36 του T-GSM G3588 κοσμου N-GSM G2889 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 εξουθενημενα V-RPP-APN G1848 εξελεξατο V-AMI-3S G1586 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 μη PRT-N G3361 οντα V-PXP-APN G5607 ινα CONJ G2443 τα T-APN G3588 οντα V-PXP-APN G5607 καταργηση V-AAS-3S G2673
Κορινθιουσ Α΄ 1 : 28 [ GNTBRP ]
1:28. και CONJ G2532 τα T-APN G3588 αγενη A-APN G36 του T-GSM G3588 κοσμου N-GSM G2889 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 εξουθενημενα V-RPP-APN G1848 εξελεξατο V-AMI-3S G1586 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 μη PRT-N G3361 οντα V-PXP-APN G5607 ινα CONJ G2443 τα T-APN G3588 οντα V-PXP-APN G5607 καταργηση V-AAS-3S G2673
Κορινθιουσ Α΄ 1 : 28 [ GNTWHRP ]
1:28. και CONJ G2532 τα T-APN G3588 αγενη A-APN G36 του T-GSM G3588 κοσμου N-GSM G2889 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 εξουθενημενα V-RPP-APN G1848 εξελεξατο V-AMI-3S G1586 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 | [και] CONJ G2532 | | τα T-APN G3588 μη PRT-N G3361 οντα V-PXP-APN G5607 ινα CONJ G2443 τα T-APN G3588 οντα V-PXP-APN G5607 καταργηση V-AAS-3S G2673
Κορινθιουσ Α΄ 1 : 28 [ GNTTRP ]
1:28. καὶ CONJ G2532 τὰ T-APN G3588 ἀγενῆ A-APN G36 τοῦ T-GSM G3588 κόσμου N-GSM G2889 καὶ CONJ G2532 τὰ T-APN G3588 ἐξουθενημένα V-RPP-APN G1848 ἐξελέξατο V-AMI-3S G1586 ὁ T-NSM G3588 θεός, N-NSM G2316 τὰ T-APN G3588 μὴ PRT-N G3361 ὄντα, V-PAP-APN G1510 ἵνα CONJ G2443 τὰ T-APN G3588 ὄντα V-PAP-APN G1510 καταργήσῃ,V-AAS-3S G2673
Κορινθιουσ Α΄ 1 : 28 [ NET ]
1:28. God chose what is low and despised in the world, what is regarded as nothing, to set aside what is regarded as something,
Κορινθιουσ Α΄ 1 : 28 [ NLT ]
1:28. God chose things despised by the world, things counted as nothing at all, and used them to bring to nothing what the world considers important.
Κορινθιουσ Α΄ 1 : 28 [ ASV ]
1:28. and the base things of the world, and the things that are despised, did God choose, yea and the things that are not, that he might bring to nought the things that are:
Κορινθιουσ Α΄ 1 : 28 [ ESV ]
1:28. God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are,
Κορινθιουσ Α΄ 1 : 28 [ KJV ]
1:28. And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, [yea,] and things which are not, to bring to nought things that are:
Κορινθιουσ Α΄ 1 : 28 [ RSV ]
1:28. God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are,
Κορινθιουσ Α΄ 1 : 28 [ RV ]
1:28. and the base things of the world, and the things that are despised, did God choose, {cf15i yea} and the things that are not, that he might bring to nought the things that are:
Κορινθιουσ Α΄ 1 : 28 [ YLT ]
1:28. and the base things of the world, and the things despised did God choose, and the things that are not, that the things that are He may make useless --
Κορινθιουσ Α΄ 1 : 28 [ ERVEN ]
1:28. And God chose what the world thinks is not important—what the world hates and thinks is nothing. He chose these to destroy what the world thinks is important.
Κορινθιουσ Α΄ 1 : 28 [ WEB ]
1:28. and God chose the lowly things of the world, and the things that are despised, and the things that are not, that he might bring to nothing the things that are:
Κορινθιουσ Α΄ 1 : 28 [ KJVP ]
1:28. And G2532 base things G36 of the G3588 world, G2889 and G2532 things which are despised, G1848 hath God G2316 chosen, G1586 [yea,] and G2532 things G3588 which are G5607 not, G3361 to G2443 bring to naught G2673 things that are: G5607

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP